Молот Эдема - Страница 112


К оглавлению

112

– Можете не сомневаться. И…

Правдолюб попытался его перебить:

– Как вы можете утверждать…

Но Пастор не дал ему закончить фразу:

– …следующее землетрясение будет страшнее предыдущих.

– Где вы намерены нанести удар?

– Я не могу вам сказать.

– А вы можете сообщить – когда?

– О, конечно. Если губернатор не изменит своей точки зрения, следующее землетрясение произойдет через два дня. – Он сделал паузу для создания драматического эффекта. – Ровно через два дня.

И повесил трубку.

– А теперь, господин губернатор, – громко произнес Пастор, – скажите людям, чтобы они не паниковали.

Часть третья
Сорок восемь часов

18

Джуди и Майкл вернулись в штаб по руководству операцией за несколько минут до полуночи.

Джуди не спала вот уже сорок часов, но не чувствовала усталости. Ее продолжал преследовать ужас, который она испытала во время землетрясения. Перед мысленным взором возникали страшные картины тех кошмарных минут: крушение поезда, кричащие люди, вертолет, охваченный пламенем, старый «шевроле», который переворачивается в воздухе, точно детская игрушка. Входя в офицерский клуб, Джуди вдруг поняла, что начала поддаваться страху.

Впрочем, открытие Майкла дало ей новую надежду. Джуди испытала потрясение, узнав, что его жена входит в террористическую группу, однако эта ниточка могла привести ее к преступникам. Если она найдет Мелани, то отыщет и «Молот Эдема».

И если удастся сделать это за два дня, она предотвратит новое землетрясение.

Джуди вошла в старый танцевальный зал, который превратился в штаб. Стюарт Кливер, большой начальник из Вашингтона, который возглавлял теперь операцию, стоял на пороге. Приверженец точного исполнения законов, он был в безупречном сером костюме, белой рубашке и полосатом галстуке.

Рядом с ним Джуди заметила Брайана Кинкейда.

Ублюдку удалось снова влезть в это дело, и он собирается произвести впечатление на босса из Вашингтона.

Брайан подготовился к встрече с ней.

– Что, черт подери, произошло? – набросился он на Джуди, как только ее увидел.

– Мы опоздали на несколько секунд, – устало произнесла она.

– Ты нам заявила, что все районы, где преступники могут устроить землетрясение, находятся под контролем! – рявкнул Кинкейд.

– У нас был список возможных районов. Но они это знали и выбрали другой – следующий по вероятности. Они рискнули, поскольку могли потерпеть поражение, однако их риск оказался оправданным.

Кинкейд, пожав плечами, повернулся к Кливеру, словно хотел сказать: «Она вам морочит голову».

– Напишите подробный отчет и отправляйтесь домой отдыхать, – сказал Кливер Джуди. – Брайан возглавит вашу группу.

Так я и знала. Кинкейд настроил Кливера против меня.

Пора принимать решительные меры.

– Мне действительно необходимо отдохнуть, но не сейчас, – ответила Джуди. – Думаю, мне удастся арестовать террористов в течение ближайших двенадцати часов.

Брайан не смог сдержать удивленного возгласа.

– Каким образом? – поинтересовался Кливер.

– У меня появились новые факты. Я знаю имя их сейсмолога.

– И кто же это?

– Ее зовут Мелани Керкус. Она бывшая жена Майкла, который нам помогает. Мелани получила информацию о местонахождении сдвигов у своего мужа – точнее, украла из компьютера. Кроме того, я полагаю, что таким же способом она сумела перехватить список мест, за которыми мы вели наблюдение.

– Керкус должен войти в список подозреваемых! – вскричал Брайан. – Он вполне может действовать заодно с женой.

Джуди ожидала такой реакции.

– Я так не думаю, – сказала она. – Но сейчас он проходит проверку на детекторе лжи, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений.

– Хорошо, – сказал Кливер. – Вы можете найти его жену?

– Она сказала Майклу, что живет в коммуне в округе Дель-Норте. Мои люди уже изучают данные по коммунам, которые там находятся. В том регионе у нас имеются два представителя Бюро, и я попросила их связаться с местной полицией.

Кливер кивнул и окинул Джуди оценивающим взглядом.

– Что вы намереваетесь сделать?

– Я хочу отправиться туда немедленно. Посплю по дороге. К тому времени, когда я доберусь до места, наши ребята подготовят для нас адреса коммун. Я хочу организовать рейд на рассвете и проверить все.

– У тебя недостаточно улик, чтобы получить постановление на обыск, – заявил Брайан.

Он был прав. Того, что Мелани сказала, будто она живет в одной из коммун в округе Дель-Норте, явно недостаточно. Однако Джуди знала законы лучше Брайана.

– Мне представляется, что после двух землетрясений у нас достаточно улик, чтобы получить такое постановление. Вы полагаете иначе?

Брайан озадачился, но Кливер понял, что имела в виду Джуди.

– Юридическая группа сможет решить все проблемы. Ведь они здесь именно для этого. – Он помолчал немного, а потом проговорил: – Мне нравится ваш план. Думаю, мы именно так и поступим. Брайан, вы хотите еще что-нибудь сказать?

– Надеюсь, она права, вот что я хочу сказать, – с мрачным видом заявил он.


Джуди ехала на север в машине, за рулем которой сидела незнакомая ей женщина, одна из нескольких десятков агентов Бюро, призванных из Сакраменто и Лос-Анджелеса на помощь группе Джуди.

Майкл сидел рядом с ней на заднем сиденье. Он уговорил Джуди взять его с собой, потому что страшно волновался за Дасти. Если Мелани является членом террористической группы, устраивающей землетрясения, значит, его сыну угрожает опасность, так он сказал. Джуди убедила Кливера дать свое согласие, ведь кто-то же должен позаботиться о мальчике, когда Мелани арестуют.

112